20 août 2012

Vinous Chronicles

J'ai le plaisir de vous annoncer que ce post de Chroniques Vineuses est available en version anglaise.

Afin d'assurer à ce blog l'audience qu'il deserve, et pour émuler les actions entreprises par des opérateurs majeurs comme Bordeaux Wine Trip (see post prévieux) ou Huffington Poste, j'ai confié la traduction de ce feuillet à un spécialiste de l'automated transcription.

Et maintenant, côté lectorat, le sky est à la limite!

I am gay to announce that this post will Vinous Chronicles be disposable in English.

To ensure that this blog deserve public it, and to emulate the actions taken by major operators such as Bordeaux Wine Trip (voir previous billet) or Paddington Post Office, I gave the translation of this shit to a specialist laundromat.

And now, readers, ciel mon mari!

09:54 Écrit par Hervé Lalau dans Etats-Unis, Europe, France, Grande-Bretagne | Lien permanent | Commentaires (0) | | | |

Les commentaires sont fermés.